Мы процессы в этой пробирке
И цыплятки в хрустальном яйце.
Нам всё ясно и скучно от лирики,
Ветер странствий на нашем лице.
Нам почти надоело на родине,
Нам почти невозможно дышать.
Летний день, запах чёрной смородины,
Мы хотим умереть, чтобы встать.
Солнца луч улыбнётся украдкою
В этом мире, где плещется боль.
И застынет секундою краткою,
Лёгкой нотою - ля бемоль. 04.04.12
Виктор Шпайзер,
Кассель, Германия
Хочу я быть покорным Свету,
Но мочи быть покорным нету.
Соприкасаюсь я со тьмой
И лишь Христос - Спаситель мой.
Обычное — уже само по себе чудо! Я только записываю его. Возможно, что я немного подсвечиваю вещи, как осветитель на полузатемненной сцене. Но это неверно! В действительности сцена совсем не затемнена. Она полна дневного света. Потому люди зажмуривают глаза и видят так мало.
Франц Кафка e-mail автора:viktor.speiser@gmail.com
Прочитано 1954 раза. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
america - Константин Косячков Очень личный стих - перевод песни Саймона-Гарфанкеля «Америка». Но чтобы не раскрывать все еще ноющие раны хиппизма, я перевел все стрелки на Гешу Ушивца и его жену Катю (тем более, героиню оригинальной песни зовут Kathy). Сам же Геша любезно согласился дать комментарий к прооизведению. Читайте и делайте выводы.
Публицистика : Благословение и проклятие крещения - Николай Погребняк Предлагаю вашему вниманию отрывок из книги \"О чём спорят христиане\". Эта глава о том, что когда мы вступаем в водный завет со Христом, остаются только два пути: величайшая слава Церкви Христовой, или проклятие, как хулителя имени Иисуса Христа. Назад уже не переиграешь, не вернёшься в то состояние, что было до принятия водного крещения.